开车福利

IU慰问地震遇难者!「这首歌一出全场爆哭」 3国语言表达哀悼和感恩

因域名部分地区污染打不开,现更换新域名:zuiguodu.top

备忘节点zuisiji.top

记者杨雅芸/台北报导

IU今日于台北小巨蛋开唱。(图/翻摄自X)

▲IU今日于台北小巨蛋开唱。(图/翻摄自X)

南韩歌手IU(李知恩)于6日、7日于台北小巨蛋开唱,除了「台北限定」小礼物,对于台湾本月3日的强震,她也在演唱会最后特别致上慰问,让现场歌迷都不禁爆泪。

今日在IU开唱前,曾有人担心是否会因为台湾强震,导致演唱会取消,知道IU真的落地台湾,才让大家放心。在台首场演唱会从19:05唱到约22:58,三个小时的视觉飨宴,不仅场内歌迷嗨翻,在场馆外听音漏的粉丝,也跟着一起哼唱,享受着当下的氛围。

没想到IU最后一首安可曲《Love poem》,是她专门为受难者準备,「I’ll be there 홀로 걷는 너의 뒤에,Singing till the end 그치지 않을 이 노래,아주 커다란 숨을 쉬어 봐,소리 내 우는 법을 잊은 널 위해 부를게」(I’ll be there 在独自走着的你身后,Singing till the end 永不停止的这首歌,深吸一口气吧,我将为了忘记怎么放声大哭的你而唱)。

IU最后一首安可曲《Love poem》,是她专门为受难者準备,并且字幕用三国语言来慰问。(图/读者提供)

▲IU最后一首安可曲《Love poem》,是她专门为受难者準备,并且字幕用三国语言来慰问。(图/读者提供)

就像歌词中所赋予的意义,在最后大萤幕上,也特别用三国语言来表达心情「衷心向花莲地震遇难者的家属表达深切的哀悼,也向所有为了次地震,全力以赴善后的人们致以感谢与支持。(To express our heartfelt condolences to the families of the victims of Hualien earth Also to express our sincere gratitude and support to those who have put their greatest effort working in the aftermath./화렌 지진 회생자와 유가족에 깊은 추모와 애도를 표하며,지진 수습에 만전을 기하는 모든 분들께 감사와 응원을 보냅니다.)

因域名部分地区污染打不开,现更换新域名:zuiguodu.top

备忘节点zuisiji.top

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞6
评论 抢沙发

请登录后发表评论

    暂无评论内容