因域名部分地区污染打不开,现更换新域名:zuiguodu.top
备忘节点zuisiji.top
记者林汝珊/综合报导
▲具俊晔发文告白大S。(图/翻摄自IG)
女星大S(徐熙媛)春节期间赴日本旅游,得到流感併发肺炎不幸去世,骨灰昨(5日)在家人护送下,搭私人包机抵达台北,并将骨灰放在家中。稍早丈夫具俊晔打破沉默发文,以中韩两文发表声明,恳求「请让我们的熙媛能够安息」,韩文全文曝光,相当催泪。
具俊晔韩文声明全文翻译:
2025年2月2日,我的天使回到了天堂。首先,向所有哀悼熙媛的人们深深致谢。此刻,我正经历着无法用言语形容的悲痛与折磨,仿佛五脏六腑都被撕裂般的痛苦。我既没有说话的力气,也不想说任何话。
然而,还未等到巨大的丧失之痛与哀悼的时间过去,就已经有如恶魔般的人开始诋毁我们的家庭与我的爱情。有人假装悲伤,在雨中徘徊;还有人为了抹黑我们的家人,捏造保险和费用相关的假新闻,试图伤害我们。让我不禁感叹:「世上真的存在这样恶劣的人啊……」甚至感到害怕。
拜託,请让我们的熙媛能够安息,请你们就此住手,好吗?
接下来,我想谈谈熙媛留下的珍贵遗产。那些财产,都是熙媛生前为了守护她所爱的家人,流血流汗辛苦积累下来的,因此,关于我的部分,我打算将所有权交给岳母。至于孩子们的权益,为了不让恶意之人染指,我将透过律师採取法律措施,确保财产在孩子们成年之前受到保护。
对我来说,与熙媛共度的时光,是这世上无可取代、无比珍贵且有价值的礼物。我认为,守护熙媛最爱的家人,是我最后能为她做到的事情。
最后,再次向所有深爱并哀悼熙媛的人们深深鞠躬致谢。
——熙媛的永恆挚爱,俊俊
2025년 2월2일 저의 천사가 하늘로 돌아 갔습니다 .먼저 희원이를 애도해 주시는 많은 분들께 깊은 감사의 인사를 드립니다 .지금 저는 말로 형언할 수 없는 슬픔과 고통속에 창자가 끊어질 듯한 아픔의 시간을 지나고 있습니다.어떤 말을 할 힘도 없고 하고 싶지도 않았습니다.하지만 크나큰 상실의 아픔과 애도의 시간이 지나가기도 전에 악마같은 사람들이 우리 가족들과 저의 사랑을 매도하기 시작했습니다.어떤이는 슬픈 척 비를 맞으며 돌아다니고 또 다른이들은 우리가족에게 흠집을 내려고 보험과 비용에 대한 가짜뉴스를 만들어상처를 주고 있습니다.정말 이런 나쁜 인간들이 세상에 진짜로 존재하는 구나…라는 생각에 두려워지기까지합니다.제발 우리 희원이 편히 쉴 수 있도록 가만히 계셔주실 수는 없는걸까요.제발 간곡히 부탁드립니다.그리고 희원이가 남기고 간 소중한 유산에대해 말씀 드리겠습니다.그 모든 유산은 생전 희원이가 사랑하는 가족을 지키기 위해 피땀 흘려 모아놓은 것이기에 저에 대한 권한은 장모님께 모두 드릴 생각입니다.아이들의 권한은 나쁜 사람들이 손대지 못하도록 변호사를 통해 자녀들이 성인이 될때까지 보호해 주도록 법적인 조치를 취하려 합니다.저에게 희원이와 함께한 시간들은 세상 무엇과도 바꿀 수 없는 소중하고 값어치 있는 선물이였습니다저는 희원이가 제일 사랑하는 가족들을 지켜주는 것이 마지막으로 제가 할 일이라고 생각합니다.마지막으로 우리 희원이를 많이 사랑해 주시고 애도해 주신 모든분들께 다시 한번 고개 숙여 감사를 표합니다.-희원이의 영원한 사랑 준준-
更多新闻:痛失挚爱!具俊晔「不在乎遗产只要大S」他忧:余生该如何过 更多新闻:具俊晔长文开呛汪小菲!「没想过有如此恶劣的人」:不禁感到很害怕
因域名部分地区污染打不开,现更换新域名:zuiguodu.top
备忘节点zuisiji.top
暂无评论内容